In this paper, we describe the submission of Tohoku-AIP-NTT to the WMT’20 news translation task. We participated in this task in two language pairs and four language directions: English↔German and English↔Japanese. Our system consists of techniques such as back-translation and finetuning, which are already widely adopted in translation tasks. We attempted to develop new methods for both synthetic data filtering and reranking. However, the methods turned out to be ineffective, and they provided us with no significant improvement over the baseline. We analyze these negative results to provide insights for future studies.